EDUCAÇÃO – “Mil Crianças Indígenas do Alto Xingu Receberão Primeiro Livro Infantil em Kuikuro, Promovendo Educação e Diversidade Cultural”

Cerca de mil crianças indígenas do Alto Xingu, localizado no estado de Mato Grosso, estão prestes a receber uma novidade significativa: o primeiro livro infantil escrito na língua kuikuro. Intitulado Ingu Helü – que significa “De Olho Aberto” em português –, esta obra será distribuída entre nove aldeias que abrigam quatro diferentes povos do Território Indígena do Xingu.

A criação do livro é fruto da colaboração entre o educador Daniel Massa e o professor Mutuá Mehinaku, e apresenta 45 verbetes redigidos em kuikuro, acompanhados de suas respectivas traduções para o português. Além disso, cada verbete é ilustrado por desenhos feitos pelo artista Ricardo Moura, que também podem ser utilizados para colorir, trazendo um aspecto lúdico à leitura.

Mutuá Mehinaku, que leciona em uma escola estadual da aldeia Ipatse, relata que a ideia de produzir o livro surgiu da necessidade de materiais pedagógicos adequados para a alfabetização das crianças da região. Ele menciona sua experiência de mais de 20 anos em sala de aula, durante a qual observou que os livros disponíveis eram bem elaborados, porém não refletiam a cultura e a realidade do povo kuikuro. Essa falta de representatividade na educação foi o que o motivou a empreender este projeto.

O Território Indígena do Xingu é uma região rica em diversidade cultural, abrigando 16 povos e quatro grupos linguísticos, com uma população superior a seis mil pessoas. O kuikuro pertence ao tronco linguístico karib, que abrange cerca de 40 idiomas falados na Amazônia, somando entre 60 mil e 100 mil falantes.

O lançamento do livro ocorreu recentemente durante a Feira Literária Internacional de Saquarema (FLIS), no Rio de Janeiro, onde os autores participaram de um painel intitulado “A Educação para a Diversidade nas Escolas Indígenas e Não-Indígenas”. Eles destacaram a importância do livro não apenas para as comunidades indígenas, mas também como um recurso educativo para escolas urbanas, destinado a promover a compreensão da realidade dos povos do Alto Xingu entre não-indígenas.

Durante o evento, outros renomados autores da literatura indígena, como Eliane Potiguara e Márcia Kambeba, também estiveram presentes, enriquecendo a discussão sobre a representação e a valorização da cultura indígena na literatura contemporânea. A obra Ingu Helü representa não apenas um passo importante para a alfabetização na língua kuikuro, mas também um símbolo de resistência e valorização cultural das comunidades indígenas do Brasil.

Jornal Rede Repórter - Click e confira!


Botão Voltar ao topo